Historical and Constitutional Semantics of the Word "Ethm" in the Holy Quran

Document Type : Research Article

Authors

1 Ph.D. graduate, Ferdowsi University of Mashhad

2 Professor, Ferdowsi University of Mashhad

Abstract

The word "Ethm"(sin; in Arabic: اثم) with its 48 frequencies in the Holy Quran, is a key concept in the semantic field of the sin. In comparison with other concepts in this field, it has been used in more diverse contexts and semantic relationships. Neglecting the origin of this word and its semantic subtleties in the Quranic verses, lexicologists and commentators have considered it as same as other words in the semantic field of sin. Given the semantic opacity of the word Ethm in the Holy Quran, it is necessary to study this concept semantically. By using semantic methods such as etymology and syntagmatic and paradigmatic relations, this article aims at analyzing Ethm semantically. Etymology confirms the components of "convergence", "delay", "intentionality", and "filthiness" in the word Ethm; the latter component refers to the idea of "essential badness" and the valuation of this concept before the advent of Islam. Investigating the syntagmatic and paradigmatic relations shows that Ethm is different from other concepts in the field of sin in the Quran; this word consists of two components of "falsehood," and "invalidity" and often refers to thoughts and sayings. Also, this word has two usages; in the domain of "relationship with God" in the context of the prohibitions, and the field of "human and social relations" in the context of participation in lies and the Forbidden.

Keywords


آگهی، فاطمه و مهدی جلالی، صورت بندی گناه در قرآن کریم بر مبنای معناشناسی مفهوم «ذنب»، مطالعات تاریخی قرآن و حدیث، شماره 66، سال بیست و پنجم، پاییز و زمستان 1398ش.
ابن سیده، على بن اسماعیل‏، المحکم و المحیط الأعظم‏، محقق عبدالحمید هنداوى، دار الکتب العلمیة، بیروت، 1421ق.
ابن عاشور، محمد بن طاهر، التحریر و التنویر، مؤسسة التاریخ، بی‌جا، بی‌تا.
ابن فارس، احمد بن فارس، معجم مقاییس اللغه، مکتب الاعلام الاسلامی، قم، 1404ق.
ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، دارصادر، بیروت. 1414ق.
ازهری، محمد بن احمد، تهذیب اللغه، تحقیق: یعقوب عبدالنبی، الدار المصریه للتألیف و الترجمه، قاهره، بی‌تا.
افراشی، آزیتا ، اندیشه هایی در معنی شناسی(یازده مقاله)، فرهنگ کاوش، تهران، 1381ش.
ایزوتسو، توشیهیکو، مفاهیم اخلاقیدینی در قرآن مجید، ترجمه فریدون بدره‌ای، فرزان روز، تهران، 1378ش.
بی یرویش، مانفرد، زبان شناسی جدید، ترجمه محمدرضا باطنی، انتشارات آگاه، تهران، 1355ش.
پاکتچی، احمد، «معناشناسی حسن و قبح در قرآن و حدیث»، دو فصلنامه مطالعات روش شناسی دینی، سال اول، شماره دوم، پاییز و زمستان 1393، صص10-21.
 پاکتچی، احمد، «حرام» در دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، ویرایش کاظم موسوی بجنوردی، مرکز دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، جلد بیستم، تهران، 1395ش.
پاکتچی، احمد، 1395، کارگاه معناشناسی کمیت و کیفیت در افعال حوزه معرفت در قرآن با رویکرد معناشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی(چاپ شده در مجموعه «معناشناسی در مطالعات قرآنی»، به کوشش فروغ پارسا، نگارستان اندیشه، تهران، 1397ش.)
پاکتچی، احمد، «کارگاه معناشناسی تقوا»، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، آبان 1397ش.
پالمر، فرانک، نگاهی تازه به معناشناسی، ترجمه کورش صفوی، نشرمرکز، تهران، 1374ش.
جان لاینز، مقدمه ای بر معناشناسی زبان شناختی، حسین واله، گام نو، تهران، 1385ش.
جوهری، اسماعیل بن حماد، الصحاح فی اللغه، تحقیق احمد عبدالغفور، دارالعلم للملایین، بیروت، 1407ق.
چندلر، دنیل، مبانی نشانه شناسی، ترجمه مهدی پارسا، سوره مهر، تهران، 1386ش.
راغب اصفهانی، حسین بن محمد، مفردات ألفاظ القرآن‏، دار القلم، بیروت، 1412ق.
رهنما، هادی، «حوزه معنایی نام‌های گناه در قرآن کریم و نقد ترجمه‌های فارسی بر اساس آن»، مطالعات قرآن و حدیث، سال اول، شماره دوم، 1387، صص 113-147.
زبیدى، محمد بن محمد، تاج العروس‏، محقق على‏شیرى، دار الفکر، بیروت‏‏،1414ق.
سلمان‌نژاد، مرتضی، معناشناسی تدبّر در قرآن با سه رویکرد ساختاری، ریشه‌شناسی و تاریخ انگاره، پایان نامۀ کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث، تهران، دانشگاه امام صادق(ع)، 1391ش.
صاحب بن عباد، اسماعیل، المحیط فی اللغة، عالم الکتب، بیروت، 1414ق.
صفوی، کورش، درآمدی بر معناشناسی، سوره مهر، تهران، 1387ش.
طباطبایی، محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، موسسة الاعلمی للمطبوعات، بیروت، 1417ق.
طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ناصر خسرو، تهران، 1372.
طبری، محمد بن جریر، جامع البیان فی تفسیر القرآن، دارالمعرفه، بیروت، 1412ق.
طوسی، محمد بن حسن، التبیان فی تفسیر القرآن، تحقیق احمد قصیر عاملی، دار الکتب التراث العربی، بیروت، 1410ق.
عبدالباقی، محمد فؤاد، المعجم المفهرس لالفاظ القرآن الکریم، دارالکتب المصریه، قاهره، 1364.
عسکرى، حسن بن عبدالله، الفروق فی اللغة، دار الافاق الجدیدة، بیروت، 1400ق.
فراهیدی، خلیل بن احمد، کتاب العین، هجرت، قم، 1410ق.
فیروزآبادی، محمد بن یعقوب، القاموس المحیط، دارالفکر، بیروت، بی‌تا.
مشکور، محمود جواد، فرهنگ تطبیقی عربی با زبانهای سامی و ایرانی، انتشارات بنیاد فرهنگ ایران، تهران، 1357ش.
Gesenius, W., A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, Oxford, 1955.
 
Jastrow, M. A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi and the Midrashic literature. New York: Pardes Publishing House, 1950.
 
O'Leary, De Lacy, Comparative Grammar of the Semitic Languages, London: Kegan Paul, Trench, Trubner and New York: Dutton, 1923.
 
Orel, V.E. & Stolbova, Olga V, Hamito-Semitic Ethimological Dictionary: Material for a reconstruction. Leiden: EJ. Brill. 1994.
 
Zammit, Martin; A Comprative Lexical Study of Quranic Arabic; Leiden, Brill, 2002.
 
CAPTCHA Image